This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Rákos Sándor: La bestia (Vadállat in Italian)

Portre of Rákos Sándor
Portre of Cikos Ibolja

Back to the translator

Vadállat (Hungarian)

pusztámba betolakodott
pihenőhelyem füvét letaposta
fáim alá csalétket rakott ki
ágak közül magaslesből lesett rám
első napon kitértem előle
másodnapon és harmadnapon is
nem gyávaságból csak mert undorított
kitértem még három hosszú napig
de a hetedik napon ráuntam
hitványságára a lesből lesőnek
és a felkelő nappal együtt
a fák közül a tisztásra kiléptem
szemvillanásnyi szembenézés
ráökrendtem halálos undorom
arra aki meghúzta a ravaszt
mozdulata s a dörrenés között
az a másodperc volt az életem



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://dia.jadox.pim.hu/

La bestia (Italian)

S’introdotto di soppiatto nel mio dominio
calpestando l’erba del mio luogo di riposo,
aveva messo delle esche sotto i miei alberi
mi spiava di nascosto appollaiato tra i rami
primo giorno l’avevo evitato
anche il secondo e il terzo giorno
non per codardia solo perché mi nauseava
avevo evitato per altri tre lunghi giorni
ma al settimo giorno m’ero stufato dell’infamia
di colui che dal suo nascondiglio mi spiava
e insieme al sole nascente sono uscito
dal fitto degli alberi in mezzo la radura
uno scambio fulminante degli sguardi
gli vomitai addosso il mio disgusto mortale
su colui che aveva tirato il grilletto
quel secondo tra il suo gesto  
e la detonazione è stata la mia vita



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap