This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kálnoky László: L’uomo povero cucina con l’acqua (Szegény ember vízzel főz (XII. 25.) in Italian)

Portre of Kálnoky László
Portre of Cikos Ibolja

Back to the translator

Szegény ember vízzel főz (XII. 25.) (Hungarian)

Nem simogathattad őt magát,
hát fürdőruhás fényképét nézegetted,
és önmagadat simogattad
kamaszkorodban.
Jobb, ha el sem mondom, hol és hogyan.
Szorongattad szegénykét fulladásig,
és csiklandoztad, míg be nem pisilt.



Uploaded byRépás Norbert
PublisherPetőfi Irodalmi Múzeum / Digitális Irodalmi Akadémia / pim.hu
Source of the quotationBálnák a parton, Téli napló
Publication date

L’uomo povero cucina con l’acqua (Italian)

Non potendo accarezzare lei stessa,
così guardavi la sua foto in costume da bagno,
mentre accarezzavi te stesso,
al tempo dell’adolescenza.
Dove e in che modo, meglio
se non ve lo racconto.
Stringevi poverino fino al soffocarlo
lo solleticavi finché non s’è fatta la pipi addosso.
 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap