This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Gyukics Gábor: il colore del mare è il riflesso del cielo sull'acqua (a tenger színe az ég tükörképe a vízen in Italian)

Portre of Gyukics Gábor

a tenger színe az ég tükörképe a vízen (Hungarian)

a falon fénytündér táncol
a kertben levéltetű
remegtet akáclevelet
 
béka nem kuruttyol
harkály nem kopácsol
a kőóriások nyugodni térnek
 
az antenna-felvigyázók
szederfaágon ülve
híg levegőt lélegeznek
a szellemeket kérlelik
hadd maradjon meg a felszín
ne szelje-törje szét semmi
 
a mennydörgés istene
villámhárítóra vár
addig nem csap le
amíg fel nem állítod



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationa szerző

il colore del mare è il riflesso del cielo sull'acqua (Italian)

sul tetto fata di luce danza
nel giardino pidocchi di piante
fanno tremare le foglia d’acacia
 
la rana non gracida
il picchio non martella
i giganti di pietra si ritirano per la notte
 
i sorveglianti delle antenne
seduti sul ramo di moro
respirando pesantemente
supplicano i loro spiriti
che rimanga
la superficie e
la profondità
che non li distaccasse niente
 
il Dio del tuono
attende
non colpisce finché
il metallo del parafulmine
non s’erge al cielo



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap