This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Páskándi Géza: Incognito (In cognito in Italian)

Portre of Páskándi Géza

In cognito (Hungarian)

Hálok havon rangrejtve-szerelemmel

Dugdosom agyba-főbe koronámat

Arany s velő elkeverednek

Szemek szidolozzák

Rangrejtve surran a vérem

 

Surran a vérem mint az egérke

Kajtat a testi kosárban

Megrezzen pici bajsza

Rangrejtve surran az árva

 

Így ölellek

Így tudlak ölelni

Rangrejtve

S havon

 

Ne félj mert

Rangrejtve-hó ez

Nyomtalan

Birodalom



Uploaded byP. T.
PublisherKriterion
Source of the quotationTű foka, 1972

Incognito (Italian)

Dormo sulla neve con un amore – incognito

Come un forsennato  nascondo la mia corona

Oro e midollo si mescolano

Occhi che lucidano

Guizza il mio sangue in incognito

 

Guizza il mio sangue come un topolino

Fruga nella cesta del corpo

I suoi piccoli baffi trasalgono

Guizza in incognito il poverino

 

Cosi è che ti abbraccio

Cosi che so abbracciarti

In incognito

Sulla neve

 

Non aver’ paura

Perché è una neve in incognito

Un impero

Senza traccia

 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap