This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kölcsey Ferenc: Reprimersi (Elfojtódás in Italian)

Portre of Kölcsey Ferenc

Elfojtódás (Hungarian)


Ó sírni, sírni, sírni,
Mint nem sírt senki még
Az elsülyedt boldogság után,
Mint nem sírt senki még
Legfelső pontján fájdalmának,
Ki tud? ki tud?

Ah, fájdalom –
Lángoló, mint az enyém, csapongó, s mély,
Nincsen több, nincs sehol!

S mért nem forr könnyű szememben?
S mért hogy szívem nem reped meg
Vérözönnel keblemen?


Reprimersi (Italian)

Oh, piangere, piangere, piangere,
Come mai nessuno aveva pianto ancora
Per un amore profondato,
Come mai nessuno aveva pianto ancora
Al culmine del proprio dolore,
Chi è capace? Chi è capace?
 
Ahi, il dolore –
Ardente, come il mio, errante e profondo,
Non v’è più, non v’è in nessun luogo!
 
E dai miei occhi perché non erompono le lacrime?
E perché il mio cuore non si spezza
Inondando il mio petto di sangue?
 
 



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap