This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dsida Jenő: L'ultimo Padre nostro (Az utolsó miatyánk in Italian)

Portre of Dsida Jenő

Az utolsó miatyánk (Hungarian)

Parányi pirula.
Itt a lámpaoltás.
Miatyánk ki vagy a mennyekben!
Megint egy sikoltás.

Aludni, aludni,
csend, nyugalom, béke.
Szenteltessék meg a Te neved!
Lesz-e ennek vége?

Magas bácsi sóhajt,
aki meghal, jól jár.
Jöjjön el a Te országod!
Hat az altató már.

Csillagok villognak.
Hunyorogva int egy.
Legyen meg a Te akaratod!
Nekem minden mindegy.

 

1938



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationhttp://mek.oszk.hu/

L'ultimo Padre nostro (Italian)


Una pasticca minuta.
E’ ora di spegner’ le luci.
Padre nostro che sei nei cieli!
Di nuovo uno strillo.

Dormire, dormire,
silenzio, quiete, pace.
Sia santificato il tuo nome!
Tutto questo avrà mai una fine?

Lo zietto alto sospira,
beato colui, che muore.
Venga il tuo regno!
Il sonnifero fa il suo effetto.

Brillano le stelle.
Una, ammiccando fa cenno.
Sia fatta la tua volontà!
Per me ormai fa lo stesso.



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap