A pókhálóba (Hungarian)
A pókhálóba gabalyodott isten
gondolataink meg-megcsillanó
szakadékony szálaiba beszőtten
mozdulatlan lárvává bábozódik.
Leválnak rebbenékeny szárnyai
s foszforos, magukat tükröző
fények. Alkonyatunk sötétbe süllyed,
a kétségbeesés öbleibe.
Csak egy percre szabadítsd meg magad,
egy pillanatra törjél ki belőlünk.
Hogy te vezess halálunk kapuján át
a lét ismeretlen túloldalára. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | https://www.pim.hu |
|
Into the spider’s web (English)
God entangled in the spider’s web
becomes immobile, a dummy,
woven into easily-broken
glittering threads of thought.
His trembling wings drop off, those lights,
those phosphorescences that reflect each other.
He sinks into the darkness of our twilight,
into the harbours of despair.
For just one minute liberate yourself,
erupt from our minds if only for a moment.
Let it be you that leads us through the gates
of death to the unknown far side of being.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://www.hlo.hu |
|