Várady Szabolcs: Le commencement de l'âge adulte (A felnőttkor kezdete in French)
A felnőttkor kezdete (Hungarian)Télikabátban, alatta viszont pizsama, állsz egy idegen fürdőszobában, amely hozzá jócskán katakombaszerű. Ide vetett az álom önkénye, itt vagy. Rémlik, volt egy múltad: ez a személy felében-harmadában része volt valaminek. Valami az ő része volt. Persze, a szerelem. Ha már itt vagy, tisztálkodj. A makacs hús törekedése hazája felé - visszaverve. A víz hasznodra válik. A felnőttkor kezdetét, igaz, nem ilyennek képzelted. El sem fogadod véglegesnek - azt már nem, soha nem! De acsarkodásnak itt helye nincs. Törülközz meg, várd ki a végét. Poros húsodat a figyelmes patkányok, vagy te végül a rejtett kijáratot, de valaki valamit megtalál majd.
|
Le commencement de l'âge adulte (French)En pardessus, mais en dessous en pyjama, tu es debout dans une Salle de bains étrangère qui pardessus le marché tient joliment d'une catacombe. Le bon plaisir du sommeil t'a jeté là — et tu es là. II te semble que tu avail un passé : cette personae faisait tant bien que mal partie de quelque chose. Quelque chose faisait partie d'elle. L'amour, bien sûr. Puisque tu es là, toilette-toi. L'élan vers son pays de la chair obstinée — refoulé. L'eau te sera un grand bien. Pourtant tu n'as pas imaginé un tel commencement de l'âge adulte. Sûrement pas définitif — non, ça non, jamais ! Mais point ne sert de trépigner ici. Essuie-toi, attends que a passe. Ou les rats attentifs — to chair poussiéreuse, ou toi — l'issue cachée, enfin, mais quelqu'un trouvera sûrement quelque chose.
|