Marsall László: Les profouders du silence (A csönd mélységei in French)
A csönd mélységei (Hungarian)Szél-álma volna? Már nem a fül hallja Papírlap sötétben szén-láncok lágy csörrenése mert nem néma az angyal
|
Les profouders du silence (French)Serait-ce rêve-vent ? Ce n'est plus l'oreille qui l'entend Feuille de papier dans le noir le léger bruit des chaînes de carbone car l'ange n'est pas muet
|