This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Simon Balázs: Mamă (Anyám in Romanian)

Portre of Simon Balázs
Portre of P. Tóth Irén

Back to the translator

Anyám (Hungarian)

Vajon tudod-e ezt, anyám?
– tér zápora, kegyetlenség sója
 A szenvedést?
 A végzetét és a kezdetét?
 büntetés lavinája, aggodalomé
 A sodrást és az engedést?
 Vajon tudod-e?
 ár bőgése, sós és édes
 A felutat és maradást?
 vízszintes és függőleges
 Vajon vigyázod-e, anyám?



Uploaded byP. Tóth Irén
Source of the quotationhttp://www.litera.hu

Mamă (Romanian)

Oare știi tu asta, mamă?
-aversa spațiului, sarea cruzimii,
Suferința?
Sfârșitul și începutul?
avalanșa pedepsei, ingrijorării?
Deriva și slăbirea?
Știi oare?
mugetul curentului, sărat și dulce
Drumul în sus și rămânerea
vertical și perpendicular
Oare ai grijă, mamă?



Uploaded byP. Tóth Irén
Source of the quotationP. Tóth Irén

minimap