This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dadason, Sigfús: Városok és partok XIV (Borgir og strendur XIV in Hungarian)

Portre of Dadason, Sigfús

Back to the translator

Borgir og strendur XIV (Icelandic)

Corrumpe et impera
 
Fyrrum var sagt: ţú skalt sundra og drottna síđan -
en vér höfum nýtt og ljúfmannlegt bođorđ.
Vort bođorđ er stórfenglegt
einfalt og snjallt
og tćrt eins og sjálft dagsljósiđ.
 
Drottnun er ekki samrćmanleg vorum hugsjónum:
undirokađar ţjóđir
eiga sér öruggan samastađ
í hjarta voru.
Vér berum friđarorđ sundruđum
og vér flytjum huggun fátćkum.
 
Vér erum málsvarar frelsis:
frjálslyndi vort er svo yfirtak víđtćkt
ađ ţađ krefst frelsis handa kúgaranum
friđar handa rústunum
lífsréttar handa dauđanum.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.stinastina.is

Városok és partok XIV (Hungarian)

Corrumpe et impera*
 
Hajdan így hangzott: oszd meg és uralkodj –
a mi parancsolatunk újabb és kedvesebb.
A mi parancsolatunk nagyszerűbb,
egyszerűbb, ékesebben szóló,
és tiszta, mint a nappal fénye.
 
Az uralkodás nem csendül össze eszméinkkel:
elnyomott népek
kínos harctere
a szivünk.
Békét viszünk a megosztottaknak,
vigaszt a szegényeknek.
 
A szabadság választott képviselői,
a mi szabadságeszménk oly nagylélegzetű,
hogy általunk a zsarnok is felszabadul,
a rom felépül
és létjogot kap a halál is.
 
 
*Rombolj, hogy uralkodj.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationB. I.

minimap