This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Bruno, Giordano: In Apollinem! (De l’infinito in Hungarian)

Portre of Bruno, Giordano

De l’infinito (Italian)

Uscito de priggione angusta e nera,

ove tant’anni error stretto m’avinse,

qua lascio la catena, che mi cinse

la man di mia nemica invid’ e fera.

 

Presentarmi  a la notte fosca sera

oltre non mi potrà: perché chi vinse

il gran Piton, e del suo sangue tinse

l’acqui del mar, ha spinta mia Megera.

 

A te mi volgo e assorgo, alma mia voce;

ti ringrazio, mio sol, mia diva luce;

ti consacro il mio cor, eccelsa mano:

 

che m’avocaste da quel graffio atroce,

ch’a meglior stanze a me ti festi duce,

ch’il cor attrito mi rendeste sano.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.fedoa.unina.it

In Apollinem! (Hungarian)

Setét, szűk börtönömben (melybe' bénán

tűrtem soká, egy tévedés mit rendelt)

otthagytam láncom és a szalma-hencsert,

melynek kínját irigység mérte énrám.

 

Homályos est és vaksi éj közt némán

nem senyvedek én többé már sosem, mert

ki Python kígyón erőt vett, s a tengert

vérével festé, elűzte megérám.

 

Hozzád szállok hát, felhangzó, szép zeném te,

hálám neked szól, Napomnak hője, fénye!

s tiéd e szív, magasztos, drága kéz!

 

Hang, mely lelkem a mélyből kitépte,

Fény, ki lettél szebb útján jobb vezére,

s Kéz, ki óvtad szívem, mely víni kész.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap