Sonetto 114. (Giunto è già ‘l corso della vita mia) (Italian)
Giunto è già ‘l corso della vita mia Con tempestoso mar per fragil barca Al comun porto, ov’ a render si varca Giusta ragion d’ogni opra trista e pia:
Onde l’affettuosa fantasia, Che l’arte si fece idolo e monarca, Conosco ben quant’ era d’error carca; Ch’ errore è ciò che l’uom quaggiù desia.
I pensier miei, già de’ mie’ danni lieti, Che fian or, s’ a due morti m’avvicino? L’una m’ è certa, e l’altra mi minaccia;
Nè pinger nè scolpir fia più che queti L’anima volta a quell’ amor divino, Ch’ aperse a prender noi in croce le braccia. Publisher | Budapest, Magvető Kiadó |
Source of the quotation | Szerb Antal: Száz vers. Negyedik kiadás. 142. p. |
|
Llegó ya el curso de la vida mía (Spanish)
Llegó ya el curso de la vida mía por tempestuoso mar, en frágil barca, al común puerto, en el que se da parca cuenta de toda acción injusta o pía.
¡Cuanto ello la amorosa fantasía que del arte hizo su ídolo y monarca! Que en cuanto alumbra el sol y el mar abarca es todo error cuanto el mortal ansía.
Devaneos de amor, triunfos del arte, ¿qué sois, hoy que a dos muertos me avecino? Una es segura, la otra me amenaza.
No habrá pintar, no hay esculpir que hoy harte al alma vuelta a aquel maor divino que la cruz al universo abraza.
Source of the quotation | http://www.csatolna.hu/hu/szepek/versverseny/ma.html |
|