This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Boruta, Kazys: Szavak, rólad (Žodžiai apie Tave in Hungarian)

Portre of Boruta, Kazys
Portre of Tandori Dezső

Back to the translator

Žodžiai apie Tave (Lithuanian)

Tie žodžiai visi apie Tave
tokie sunkūs, tokie stambūs.
Tais žodžiais žiauriam vakare
padangės griūdamos skamba.

Negi galiu išsemti ežerus.
Negi ežerai patys išdžius.
Ta padangė, ta deganti padangė žeria
į širdį neramius žodžius.

Greičiau, mano žodžiai, greičiau
eilėraščių stulpais sustokit!
Pačių stambiausių aš neišbarsčiau,
Paremkit mano mylimai pastogę.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.tekstai.lt

Szavak, rólad (Hungarian)

E szavak, melyeket most rólad ejtek,
oly nehezek, oly súlyosak.
Esténk metszett égboltja belerenghet,
mielőtt leszakad.

De kimerhetem-e a tavakat?
Vagy minden víz önnön kiszárítója?
Ez az ég, a szívre a nyugtalan szavakat
e lángoló ég szórja.

Gyorsabban, szavaim! Föl, verssorokba!
Kezem - ó, drága súlyok! - sose szór szét.
Föl! Támasszátok köré-magasodva
szerelmesem menedékét!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationT. D.

minimap