Wiersze o Polsce (Polish)
Czytam wiersze o Polsce pisane
przez obcych poetów. Niemcy i Rosjanie
mają nie tylko karabiny, lecz także
atrament, pióra, trochę serca i dużo
wyobraźni. Polska w ich wierszach
przypomina zuchwałego jednorożca,
który żywi się wełną gobelinów, jest
piękna, słaba i nierozważna. Nie wiem,
na czym polega mechanizm złudzenia,
ale i mnie, trzeźwego czytelnika,
zachwyca ten baśniowy, bezbronny kraj,
którym żywią się czarne orły, głodni
cesarze, Trzecia Rzesza i Trzeci Rzym. |
Versek Lengyelországról (Hungarian)
Verseket olvasok Lengyelországról, idegen
költők tollából. A németeknek és oroszoknak
nemcsak géppisztolyuk van, de
tintájuk, tolluk, nagy szívük és
képzelőerejük is. Verseik Lengyelországa
egy vakmerő orrszarvúra emlékeztet, ami
lelegeli a gyapjú falikárpitot: szépséges,
gyönge és oktondi. Nem tudom,
miképpen születik e számtalan képzelgés,
de még engem, a tárgyilagos olvasót is
rabul ejt e mesebeli, védtelen ország,
mi egyaránt jóllakat fekete sasokat, éhenkórász
császárokat, a Harmadik Birodalmat és az Új Rómát.
Uploaded by | Sebestyén Péter |
Source of the quotation | http://www.inaplo.hu/nv/200112/09.html |
|