This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Mourão-Ferreira, David: Prelúdium (Prelúdio in Hungarian)

Portre of Mourão-Ferreira, David

Back to the translator

Prelúdio (Portuguese)

Tombam secretas madrugadas

e rios densos de pavor

de tuas pernas devassadas

por meu instinto e meu amor.

 

Em teus joelhos levantados

tocam as pontas de uma estrela

(Quaisquer receios de pecados

empalidecem à luz dela…)

 

E as tuas ancas repousadas,

pra que o meu corpo se concrente

esperam, cativas, - que as espadas

de amor se cravem no teu ventre.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.luiscilia.com/index_ficheiros

Prelúdium (Hungarian)

Titkos hajnalok hullnak földre,

és szerelmem és ösztönöm

által a félelem ömölve:

kibontott lábad vízözön.

 

Magasba emelt térdeidre

leszállnak a csillag csúcsok.

(bűneidre most csak legyints te,

fényük oly élesen ragyog...)

 

Elnyugodott szép csípőd

testemet így egy pontra-tartva

rabként vár - s a szerelmi gőg

kardja beledöf hasadba.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap