This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dinescu, Mircea: Zsebének (Cântec de buzunar in Hungarian)

Portre of Dinescu, Mircea

Cântec de buzunar (Romanian)

Moartea era mai tinara ca mine
unii insa îi faceau jucarele
si-o invatau să creasca mai repede.
Stiu ca sint locuri comune ce ingrasa omenirea,
cunosc si eu tocilariile unde se ascut principiile,
dar când madam Dior viseaza gulere de blana
taigaua se umple inevitabil de capcane si sânge.

Dumneavoastra
care v-ati obisnuit să cautati hreanul pustnicului
în supermarketul de la colt
am impresia ca veniti cu portocale
în vizita la patul unui mort,
fiindca pe strada asta Dumnezeu iubeste
numai până la numarul 24,
unde incep musulmanii
si cei cu nationalitate incerta:
românii, bulgarii, albanezii
ba chiar si cavaleria poloneza
cu sabiile scoase în fata magazinului Aldi.

Ce profesor ar putea să ne predea
clinchetul monedelor marunte,
să-l invatam pe de rost
ascunsi în fundul buzunarului,
cu speranta ca istoria
nu-si numara niciodata maruntisul.



Uploaded byP. Tóth Irén
Source of the quotationhttp://www.romanianvoice.com/poezii/

Zsebének (Hungarian)

A halál sokkal fiatalabb volt nálam,
ám lovat adtak alá egyesek,
megtanítva gyorsabban nőni.
Tudom, vannak emberiséghízlaló helyek,
én is ismerem az elv-élező köszörűsöket,
de mikor madamme Dior szőrmegallért álmodik,
a tajgán tőrök gyűlnek, és állatvér folyik.

Önök,
kik a remete tormáját is
a sarki szupermarketben keresik,
mintha naranccsal jönnének
halottat látogatni,
mert ebben az utcában
csak a 24-es számig
szeret az Isten,
ahol muzulmánok következnek
és kérdéses nemzetiségűek:
románok, bolgárok, albánok,
és a lengyel lovasság
kivont karddal az Aldi előtt.

Milyen tanár tudná elmagyarázni
az aprópénz csilingelését,
amit zseb mélyébe bújva
egy életre megtanulnánk,
remélve, hogy a történelem
az aprót sohasem számolja.



Uploaded byP. Tóth Irén
Source of the quotationsaját

minimap