Гойя (Russian)
Я - Гойя!
Глазницы воронок мне выклевал ворон, слетая на поле нагое.
Я - Горе.
Я - голос
Войны, городов головни
на снегу сорок первого года.
Я - Голод.
Я - горло
Повешенной бабы, чье тело, как колокол,
било над площадью голой...
Я - Гойя!
О, грозди
Возмездья! Взвил залпом на Запад -
я пепел незваного гостя!
И в мемориальное небо вбил крепкие звезды -
Как гвозди.
Я - Гойя.
1959 Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | https://sites.google.com |
|
Goya (English)
I’m - Goya! On the barren ground, a raven gouged out my eyeballs gorily.
I’m - Worry.
I’m - the voice of The war; the debris of cities destroyed in the snows of the early forties.
I’m - Fraud.
I’m the throat Of the woman hanged, whose body above the courtyard beat like a church-bell, glowing.
I’m - Goya!
O, Grapes of Wrath! With passion, I heaved to the West the ashes of guests unwanted! and hammered durable stars like nails into the skies of glory.
I’m - Goya.
1959
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | https://sites.google.com |
|