This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Burljuk, David Davidovics: Die Worte sprangen wie FLÖHE (Слова скакали как БЛОХИ in German)

Portre of Burljuk, David Davidovics

Слова скакали как БЛОХИ (Russian)

Слова скакали как БЛОХИ

В его мозгу

Они не были плохи

На юном лугу

У него душа поэта

Сказали о нем

Но у него нет лета

= Болен нутром

Слова чернели блохами

На белизне сознания

[Они были крохами =

ТВОЕГО ПРИЗНАНИЯ].

 

 

1914



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://home.arcor.de

Die Worte sprangen wie FLÖHE (German)

Die Worte sprangen wie FLÖHE

In seinem Gehirn

Sie warn gar nicht öde

Auf die Wiese gestürmt

Er hat eine Dichterseele

Sagte man von ihm

Doch der Sommer ihm fehlte

= Krank im Innern

Die Worte warn dunkel wie Flöhe

Auf dem weißen Bewusstsein

[Es waren die Reste dessen

= WAS DU EINST GEMEINT]

 

 

1914



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://home.arcor.de

minimap