This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Puskin, Alekszandr Szergejevics: A szív nem felejt (Я думал, сердце позабыло... in Hungarian)

Portre of Puskin, Alekszandr Szergejevics

Я думал, сердце позабыло... (Russian)

Я думал, сердце позабыло
Способность легкую страдать,
Я говорил: тому, что было,
Уж не бывать! уж не бывать!
Прошли восторги, и печали,
И легковерные мечты.....
Но вот опять затрепетали
Пред мощной властью красоты.



Uploaded bySipos Ferenc Norbert
Source of the quotationhttps://stihi-russkih-poetov.ru/tags/stihi-o-lyubvi

A szív nem felejt (Hungarian)

Azt hittem, már elfelejtette
a szív a szenvedés képességét,
Mondogattam: azért, ami történt vele,
Már megtörtént! Már megtörtént!
A lelkesedés, az álmok, eltűntek
a szív sebe összenőtt...
De most visszatértek, megremegtek,
A szeretet szépségének hatalmas ereje előtt.



Uploaded bySipos Ferenc Norbert
Source of the quotationS. F. N.

minimap