This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics: Én írok levelet (Я к вам пишу in Hungarian)

Portre of Viszockij, Vlagyimir Szemjonovics

Я к вам пишу (Russian)

Спасибо вам, мои корреспонденты —
Все те, кому ответить я не смог:
Рабочие, узбеки и студенты —
Все, кто писал мне письма, дай вам бог!

Дай бог вам жизни две,
И друга — одного,
И света в голове,
И доброго всего.

Найдя стократно вытертые ленты,
Вы хрип мой разбирали по слогам,
Так дай же бог, мои корреспонденты,
И сил в руках, да и удачи вам.

Вот пишут — голос мой не одинаков:
То хриплый, то надрывный, то глухой.
И просит население бараков:
"Володя, ты не пой за упокой!"

Но что поделать, я и впрямь не звонок,
Звенят другие — я хриплю слова.
Обилие некачественных плёнок
Вредит мне даже больше, чем молва.

Вот спрашивают: "Попадал ли в плен ты?"
Нет, не бывал — не воевал ни дня!
Спасибо вам, мои корреспонденты,
Что вы неверно поняли меня.

Друзья мои — жаль, что не боевые, —
От моря, от станка и от сохи,
Спасибо вам за присланные злые
И даже неудачные стихи.

Вот я читаю: "Вышел ты из моды.
Сгинь, сатана, изыди, хриплый бес.
Как глупо, что не месяцы, а годы
Тебя превозносили до небес!"

Ещё письмо: "Вы умерли от водки?"
Да, правда, умер, но потом воскрес.
"А каковы доходы Ваши, всё-таки?
За песню трёшник — вы же просто крез!"

Ах, письма высочайшего пошиба:
Идите, мол, на Темзу и на Нил!..
Спасибо, люди добрые, спасибо,
Что не жалели ночи и чернил!

Но только — я уже бывал на Темзе,
Собакою на Сене восседал.
Я не грублю, но отвечаю тем же.
А писем до конца не дочитал.

И ваши похвалы и комплименты,
Авансы мне не отфутболю я:
От ваших строк, мои корреспонденты,
Прямеет путь и сохнет колея.

Сержанты, моряки, интеллигенты,
Простите, что не каждому ответ:
Я вам пишу, мои корреспонденты,
Ночами песни — вот уж десять лет!

1972



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://vysotskiy.lit-info.ru

Én írok levelet (Hungarian)

Tinéktek írok én, levelezőim
(A hála még ilyenre sose bírt),
Melósok — itt, meg Ázsia mezőin
Diákok és ti mind, aki csak írt:

Adasson út— de több,
S igaz barát is — egy,
A fejbe fény előbb,
S utána szó: Eredj!

A százszor újravett szalag redőin
Rekedt dalom megérteni nehéz.
Az isten adja hát, levelezőim,
Hogy ép a fül, s erős legyen a kéz!

Levélke jött: a hangom egyenetlen —
Hol nyers, hol megkapó, hol szinement.
Barakkok népe kér keseredetten:
„Ne holtakért dalolj te idelent!"

De mit tegyek, ha nem zenél a hangom?
Zenél a másoké — nem ily rekedt.
Sok ócska hangtekercs fogyasztja rangom,
A hír se árt meg így, mi szájra vett.

„Voltál-e mondd, fogoly?" — valaki kérdte.
Nem én — a harcokat nem éltem át!
Levélbarátaim, köszönet érte,
Hogy félreértitek ti Vologyát.

Barátaim — igaz, hogy nem a fronton,
De — tengeren, darun, s eke mögött!
Megannyi versetek (örömmel mondom) —
Dühös vagy zsenge jött — szíven ütött.

Mit olvasok? „Divatjamúlt a stílus.
Apage, Satanas, te recsegő!
Nevethetünk, de hallani is kínos,
Hogy istenítenek, gonosz erő!"

Egy új levél: „A vodka önt megölte!"
Megölt, igaz, de újra élek én.
„A pénze jó? Ha számokat közölne...
Ön egyre költ, nem is lehet szegény!"

A legmagasztosabb levelek íze:
„Tűnés! Irány a Temze meg a Pó!" —
Derék dolog viszont, s köszönet íme,
Hogy szánt időt s papírt a feladó.

A Temze nem lesz ismerős, ha már az,
Csorogtam annyi Szajna-híd alatt.
Ilyen levélre csak „Viszont!" a válasz —
S a vége olvasatlanul maradt.

Dicséret is jön ám, a sora nem fogy,
Nem utasítom el — korai bár:
Barátok írta szó ereje az, hogy
Az út egyenesebb, s szűnik a sár.

Deszantosok, hajósok és tanárok,
Ha nincs is válaszom személy szerint,
De néktek írom én, levélbarátok,
Tíz éve éjjelente verseim.
 



Uploaded byP. T.
Source of the quotationM. L.

minimap