This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ružičková, Nóra: sweet and dear (sweet and dear in Hungarian)

Portre of Ružičková, Nóra
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

sweet and dear (Slovak)

pri smrtiacej zrážke prudko oživená krása
jeleň
na mieste spolujazdca
kopýtka mrazu
na skle
hranatého bieleho mercedesu
škatuľa
s ľadovými kvetmi
na ceste k neznámemu príjemcovi
nemôžem vyladiť šumiace autorádio
parohy obalil srieň začína snežiť
vločky vo vetre ako šípky značia
smer
jazdy s takou horlivosťou
že
to zvnútra vyzerá
akoby sme
zrazu
celkom zastali

 



PublisherModrý Peter
Source of the quotationParcelácia vzduchu
Bookpage (from–to)pp. 42
Publication date

sweet and dear (Hungarian)

egy halálos ütközésben hirtelen újjáéledő szépség
szarvas az anyósülésen
a fagy patkói egy fehér
szögeletes mercedes szélvédőjén
jeges virágok skatulyája
úton az ismeretlen címzetthez
nem tudom behangolni a sistergő autórádiót
dérfedte agancsok havazni kezdett
a hópelyhek a szélben nyílként
oly hévvel mutatják a menetirányt
hogy belülről úgy néz ki
mintha hirtelen
álltunk volna meg



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationsaját

minimap