This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Šulej, Peter: Csillagember (Starman in Hungarian)

Portre of Šulej, Peter
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Starman (Slovak)

sám cítiš ešte dieťa
v hlbine pristávania
jednotlivá sonda strach
pozorovateľ
mytágo na pochode k mestu
telepatická množina
nepotrebuje oko (žiadne) nie
nadväzuje komunikuje koná ako...

(i v tebe rastie podozrenie z komplotu
rôzne rozhádzaných realít
keď ho tu vidíš takto bezradne stáť)

počuješ volanie túžbu hlas
možno špeciálne tvoje
vertigo
v žiari reflektorov
na prasknutie nabitom éteri
akoby ľudský dotyk spôsobil zázrak
život cez strieborné plátno
tri guličky ako vizuálny znak

(asi už vieš:
emocionálne
tejto láske chýba archetypálny základ)

efektami obaľovaná tvár
radostne povínná ikonografia
blízke stretnutie x-tého druhu
bifurkačné body vnímania
okolo rozsievaš seba
na veky vekov rozlúčení a predsa spojení
rýchlejšie nastrihané smerovanie
happy-end

(tak teraz neviem:
mediálna hviezda
alebo muž ktorý spadol na Zem?
jednoducho: Starman)

 



PublisherDrewo a srd
Source of the quotationPop
Publication date

Csillagember (Hungarian)

magad is érzed gyermek még
a leszállás mélységében
elkülönített szonda félelem
megfigyelő
a városhoz menetelő mitágó[1]
telepatikus halmaz
nincs szüksége (semmilyen) szemre
kapcsolódik közöl cselekszik mint...

(benned is elhatalmasodik az összeesküvés
különböző szétszórt valóságok gyanúja
amikor ily tanácstalanul látod őt ahogy itt áll)

hallod a segélykiáltást vágyat hangot
talán a te különleges vertigód[2]
a fényszórók fényárjában
a pattanásig töltött éterben
mintegy emberi érintés okozta csoda
ezüstvásznonon át kémlelt világ
három golyócska mint vizuális jel

(talán már tudod:
ebből a szerelemből
érzékien hiányzik az archetípusú[3] alap)

hatásokkal csomagolt arc
derűsen kötelező ikonográfia
x. típusú közeli találkozások
az észlelés bifurkációs[4] pontjai
körbeveted önmagad
örökkön örökké elvált és mégis egyesült
gyorsabban összevágott irány
happy-end

(most már nem tudom:
médiacsillag
vagy egy férfi ki a Földre esett?
egyszerűen: Csillagember)



[1] Az Anglia egyik utolsó ősi vadonjaként ismert Mitágó-erdő rejtélye felemésztette George Huxley életét. Halála után két felnőtt fia nem csak a rengeteg szélén álló Tölgylakot örökli tőle, hanem megszállottságát is: amikor megsejtik, hogy a kihaltnak hitt állatok és ősi mítoszok hősei által benépesített erdő miféle titkot rejt, nem tudnak ellenállni a kísértésnek. Egymás után maguk is bemerészkednek a fák közé, és amit odabenn találnak, az furcsább és veszélyesebb, mint valaha is gondolták volna. Robert Holdstock World Fantasy-díjas regényét (Mythago Wood) a huszadik század legfontosabb fantasyjei között tartják számon, a szerzőről Angliában tavaly díjat neveztek el.

[2] szédülés, repülés, örvénylés

[3] Az archetípus görög eredetű szó, mely ősképet jelent. Jung megfogalmazásában az archetípus azokat a képi sémákat jelöli, amelyek közös motívumok a különböző területeken élő népek mitológiájában, és melyek a kollektív tudatalattiból eredeztethetők. Összesen nyolc - négy női és négy férfi - karaktertípust különböztet meg (Madonna, Anya, Amazon, Nimfa, Atya, Apa, Hős, Faun).

[4] szétválás, kettéágazás, kettéválasztás



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationsaját

minimap