This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Baričák, Pavel Hirax: Hold által benned létezem (Som v tebe cez Lunu in Hungarian)

Portre of Baričák, Pavel Hirax
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Som v tebe cez Lunu (Slovak)

Ach, luna,
čítaním tvojho úsmevu
všetko viem.

I ona to vie.
Cítim to
- neodišli sme zo seba.

A ono to bolí,
i keď má to tešiť.
A ono to bolí,
i keď má to hriať.
A ono to bolí,
i keď má to tíšiť.
A ono to bolí,
ber a daj si vziať...

Milovať sa
s tebou
cez mesiac
je úžasná vec.
Ale byť tebou
je božský stav.
Proste mi chýbaš
a mne trhá srdce.



Uploaded byRépás Norbert
PublisherVydavateľstvo: HladoHlas
Source of the quotationMore srdca, ISBN: 978-80-970013-5-3
Bookpage (from–to)57-57
Publication date

Hold által benned létezem (Hungarian)

Ó, Hold,
mosolyod olvasva
mindent tudok.

Ő is tudja.
Érzem
- nem távoztunk magunkból.

S ez fáj,
bár vidítania kéne.
S ez fáj,
bár hevítenie kéne.
S ez fáj,
bár enyhítenie kéne.
S ez fáj,
vedd és hadd elvenni ...

Hold
által veled
szeretkezni
elképesztő dolog.
De lényeddé válni
isteni állapot.
Egyszerűen hiányzol
s ez szívem tépi.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationtranslator

minimap