This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Janík, Pavol: Für dich (Tebe in German)

Portre of Janík, Pavol

Tebe (Slovak)

Pochádzaš z vône.
Pokrčený kvet.
Vdychujem ťa zauzlenú ako dym.
 
Obývaš hviezdnatú oblohu
a ciferníky digitálnych hodín.

Omamuješ ma spoľahlivo
a rýchlejšie ako svetlo.

Bolieva ma z teba hlava
a dodnes si ťa mýlim s hudbou.



Uploaded byRépás Norbert
PublisherVydavateľstvo: Smena Bratislava / Edícia MLADÁ TVORBA
Source of the quotationNezaručené správy
Bookpage (from–to)43-43
Publication date

Für dich (German)

Du stammst vom Duft ab.
Zerknitterte Blume.
Ich atme dich, wie Rauch benebelt ein.

Du bewohnst den Sternenhimmel
und die Zifferblätter der digitalen Uhren.

Du betäubst mich zuverlässig
und schneller als das Licht.

Deinetwegen schmerzt mich mein Kopf
und bis heute verwechsle ich dich mit Musik.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationtranslator

Related videos


minimap