This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Strážay, Štefan: A kovács (Kováč in Hungarian)

Portre of Strážay, Štefan
Portre of Répás Norbert

Back to the translator

Kováč (Slovak)

Kováč podkúva koňa.
Drží v ruke kopyto,
ktoré sa zospodu podobá
zvädnutému listu.

Pec sa trasie,
plamene prúdia.
Kliešte žeravejú pri studni,
ale chladná voda je hlboko.

A kováč vbíja klince ako blesky.

Ešte horia zvädnuté listy,
vietor je dymom poznačený,
keď koňa odvádzajú
podkutého.

Ide, nedotýka sa zeme,
kopytá mu svietia v tme.



PublisherŠtefan Strážay: Kováč; vydala LITA – Slovenská literárna agentúra, Bratislava 1986

A kovács (Hungarian)

A kovács lovat patkol.
Patát tart kezében,
mely alulról elszáradt
levél látszatát kelti.

Vibrál a kályha,
lángnyelvek szele szalad.
A kútnál izzik a fogó,
de mélyen lapul a hideg víz.

A kovács villámként veri be a szögeket.

A száraz levelek még lángokban,
a füst megbélyegzi a szelet,
mikor megpatkolva
vezetik ki a lovat.

Megy, nem érinti a talajt,
patái sziporkát vetnek a sötétben.



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationsaját

minimap