This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kašić, Lejla: Istenek ellen, haraggal* (Gnijev bogovima in Hungarian)

Portre of Kašić, Lejla
Portre of Fehér Illés

Back to the translator

Gnijev bogovima (Serbian)

Bogovi, čujte me!
Opraštam vam suše koje su uništile žetve.
Opraštam vam kiše koje su uništile usjeve.
Opraštam vam Srednji vijek.
Inkviziciju vam opraštam.
Opraštam vam Aušvic.
Opraštam vam Holokauste.
Milione gladnih, promrzlih, bolesnih,
ubijenih bez prilike da imaju djetinjstvo,
opraštam vam.
Evoluciju vam opraštam!
Opraštam vam što ste potopili Atlantidu i Titanik, 
ali ne opraštam vam što ste potopili nju.
Bogovi, opraštam vam uništene svijetove raznih civilizacija, 
ali ne opraštam vam što ste uništili Njen svijet.
Bogovi, opraštam vam smrti velikana da Vinčija, Ajnštajna, Betovena,
ali Njenu smrt vam ne opraštam.
Bogovi, čujte me, opraštam vam sve, ali Nju ne praštam nikome,
pa ni vama. 



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp://hiperboreja.blogspot.rs

Istenek ellen, haraggal* (Hungarian)

Istenek, rám figyeljetek!
Megbocsátom nektek a termést megsemmisítő szárazságot.
Megbocsátom nektek a vetést megsemmisítő esőt.
Megbocsátom nektek a Középkort.
Az inkviziciót megbocsátom nektek.
Megbocsátom Auschwitzet.
Megbocsátom a holokausztot.
Az éhes, átfagyott, beteg, meggyilkolt
sokaságot, akiknek a gyerekkor nem adatott meg,
megbocsátom nektek.
Megbocsátom az evolúciót.
Megbocsátom nektek az Atlantisz és Titanic elsüllyesztését,
de hogy (a n)őt** elsüllyesztettétek, azt nem bocsátom meg.
Istenek, megbocsátom nektek a különböző civilizációk megsemmisítését,
de azt, hogy a(z) (N)Ő világát megsemmisítettétek, nem bocsátom meg.
Istenek, megbocsátom nektek da Vinci, Einstein, Beethoven halálát,
de (a N)Őt nem bocsátom meg.
Istenek, rám figyeljetek, mindent megbocsátok, de (a N)Őt senkinek,
hát nektek sem.

*A cím Lenner Móger Tímea ötlete
 
**őt = (a n)őt – az eredeti szövegben az egyes szám harmadik személyében szereplő személy kihangsúlyozottan nő. Ezt, mivel a magyar nyelv nem különbözteti meg a nemeket, így próbáltam érzékeltetni. 



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp: feherilles.blogspot.com

minimap