Kecman, Zdravko: Az eltűnő macska (Mačka koja nestaje in Hungarian)
|
Mačka koja nestaje (Serbian)Zatekoh mačku u kući lokala je mlijeko na šporetu
Nisam stigao ni da viknem p i s! izvila se u luku i nestala
Iza mačke mlijeko nije preporučljivo piti izlili svinjama
I kasnije mi se priviđala
pojavi se negde i nestane
neopreznoj zmiji na drvetu skine košulju
đavolica
|
Az eltűnő macska (Hungarian)Rajtakaptam a macskát a tűzhelyen a tejet vedelte
Azt sem mondhattam s i c c! széles kanyart vett és eltűnt
Macska után nem ajánlatos tejet inni a disznóknak öntöttük
Utóbb nekem úgy tűnt
előbukkant valahonnan majd elillant
a hebrencs kígyó ingét a fán vetette le
ördögadta
|