Kecman, Žarko: ***(Béke) (*** (Mir) in Hungarian)
|
*** (Mir) (Serbian)Mir.
Oko te jednostavne reči lome se koplja odvajkada
Mir sebe prodaje u raznim nepostojećim oblicima, stvarnim i onim
mir je uopšteno u svakom kutu čovjekovog snivanja o istom
mit ili stvarnost, iluzija uma ili proizvod nekog trgovca sa duhovnog puta mamac za ribice, šargarepa za zeca a možda je (e, daj bože) stvaran
valjda, kažem sebi, i to ću jednom da saznam
|
***(Béke) (Hungarian)Béke.
Egyszerű szó ősidők óta lándzsát törnek felette
A legkülönbözőbb nem létező formában árulja magát, valódiban és másfélében
úgy általában az emberiség álmaiban a lét minden zugában egy
mítosz vagy valóság, tünemény vagy holmi kereskedő terméke a szellemek útján halaknak csali, nyulaknak sárgarépa vagy (adja ég) tény
talán, mormogom magamban, egyszer ezt is megtudom
|