Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Asdreni: The Oracle of Dodona (Fjala e Dodonës Angol nyelven)

Asdreni portréja

Fjala e Dodonës (Albán)

Te pylli i errët i Dodonës vjetër

Një tempull dore mjeshtrit ish latuar,

Në botë shoq si nuk i gjindej tjetër

N'argjend edh' ar shtatuja rreth qarkuar.

 

Së largu plot kanisqe mivin mbretër

Me nder tek priftëresha gojëuruar,

Me falje edh' agjërime si ca ashketër

Jasht' prisjin fatn' e vet për ta dëgjuar:

 

Por fati i s' ardhmes syt' n' i ka të lidhur

E ndrron shpesh rrugën shorti q' e ka gjojtur,

Veç me një fjalë, qiellit sikur thënë ...

 

Sa frone s'u pëmbysnë duk' u dridhur

Dhe krerë popujsh, mënç sa s'kanë lojtur:

Se plakës fjalën re s'ia patnë vënë! ...



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://colecizj.easyvserver.com

The Oracle of Dodona (Angol)

In the sombre woods of ancient Dodona

Was a Dorian temple by expert hand built,

No other in this world could compare to its beauty,

Surrounded by statues of silver and gilt.

 

Laden with gifts appeared kings from afar

To honour the priestess, her speech divining,

Like hermits they huddled in fasting and prayer

Awaiting their fate, outside they were pining.

 

But fate and the future have eyes unbound,

And lots when cast can quickly turn round,

A word is enough, if sent from the heavens...

 

How many thrones have been toppled and tossed,

And how many leaders' minds have been lost

For failing to heed that old woman's words.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.albanianliterature.net

minimap