Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Gellner, František: Śmiertelnie mi się już znudziło (Už se mi k smrti protiví… Lengyel nyelven)

Gellner, František portréja

Vissza a fordító lapjára

Už se mi k smrti protiví… (Cseh)


Už se mi k smrti protiví
ve svých citech se nimrat.
Už se mi k smrti protiví
bolestí svou se šimrat.

Nejlépe bylo by přetrhnout
všechna pouta a svazky,
minulost svoji zavrhnout,
zříci se poslední lásky,

cynickým smíchem zabušit
v marnou ješitnost svoji,
stesk svého srdce přehlušit
bouřemi, bídou a boji.

Nejlépe bylo by vzdálit se
a nikdy se nenavrátit,
svým bližním a nejbližším ztratit se
a sám sobě se ztratit.



KiadóČeskoslovenský spisovatel, Praha
Az idézet forrásaBásnĕ

Śmiertelnie mi się już znudziło (Lengyel)

Śmiertelnie mi się już znudziło
w duszyczce swej buszować.
Śmiertelnie mi się już znudziło
swym bólem się rajcować.

Najbardziej chciałbym stargać wszystkie
pęta i powiązania,
przekreślić przeszłość uroczyście
i wyrzec się kochania;

cynicznym śmiechem podrzeć w strzępy
głupią ambicję swoją
i wielki smutek serca stępić
wśród burz i bied, i bojów.

Najbardziej chciałbym nagle odejść
i nigdy już nie wrócić,
zgubić się wszystkim swoim bliskim
i sobie też się zgubić.



Az idézet forrásahttp://garaz.most.org.pl/apoezja.htm

minimap