Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ringelnatz, Joachim: A Lámpa meg a Tükör (Lampe und Spiegel Magyar nyelven)

Ringelnatz, Joachim portréja

Lampe und Spiegel (Német)

„Sie faule, verbummelte Schlampe!“
sagte der Spiegel zur Lampe.
„Sie altes, schmieriges Scherbenstück!“
gab die Lampe dem Spiegel zurück.

Der Spiegel in seiner Erbitterung
bekam einen ganz gewaltigen Sprung.
Der zornigen Lampe verging die Puste:
Sie fauchte, rauchte, schwelte und ruste.

Das Stubenmädchen ließ beide in Ruhe
und doch – man schob ihr die Schuld in die Schuhe.  



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttp://www.ringelnatz.net/ringelnatz-gedichte/#lampespiegel

A Lámpa meg a Tükör (Magyar)

"Maga slampos, ronda lotyó!”
Mondja Lámpának Tükör anyó.
„Maga bámész minden-lébe-kanál!”
Vissza a Lámpa így kiabál.

A düh a falon fityegőn kitör:
A mélybe vetette magát a tükör.
A Lámpa nem talált szavakat,
Füstölt, sziszegett, lélegzete mert elakadt.

Nem volt köze ehhez a kis szobalánynak,
Mégis mindent a szemire hánytak.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap