Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ringelnatz, Joachim: A berlini gyerekeknek (An Berliner Kinder Magyar nyelven)

Ringelnatz, Joachim portréja

An Berliner Kinder (Német)

Was meint ihr wohl, was eure Eltern treiben,
Wenn ihr schlafen gehen müsst?
Und sie angeblich noch Briefe schreiben.
Ich kann′s euch sagen: da wird geküsst,

Geraucht, getanzt, gesoffen, gefressen,
Da schleichen verdächtige Gäste herbei.
Da wird jede Stufe der Unzucht durchmessen
Bis zur Papagei-Sodomiterei.

Da wird hasardiert um unsagbare Summen.
Da dampft es von Opium und Kokain.
Da wird gepaart, dass die Schädel brummen.
Ach schweigen wir lieber. - Pfui Spinne, Berlin!

   


תמונה קשורה   




FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttp://ingeb.org/Lieder/wasmeint.html

A berlini gyerekeknek (Magyar)

Mit gondoltok, a szülők mit csinálnak,
Ha a gyereknek ágyba kell bújnia?
Hogy levelet írnak a Mikulásnak?
Peeersze... Elárulom, mi jön akkor: pia,

Tánc, smár, cigi, míg csak itt nincs a másnap,
Vendégsereg, mind gyanús vagy muris,
Nincsen határa a malackodásnak,
Párzanak még a papagájjal is.

Szerencsejátszanak nagy összegekben,
Van ópium, kokain, kész lebuj,
Papás-mamás, fejük is belenyekken.
De hagyjuk. Berlin, ronda hely, te. Fuj!

   


תמונה קשורה



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap