Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Schwitters, Kurt: Tövises a rózsa útja (Keine Rose Magyar nyelven)

Schwitters, Kurt portréja

Keine Rose (Német)

Keine Rose ist von vorn
Gänzlich ohne Dorn.
Aber auch von beiden Seiten
Können Dornen sie begleiten;
Und von hinten trifft man oft
Dornen unverhofft.
Darum sollte man im Leben
Mit dem Dorn nach vorne streben.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www2.math.uni-wuppertal.de/~axel/poetry/schw.html

Tövises a rózsa útja (Magyar)

A rózsa már elöl is
Némi kis tövis.
Ámde oldalt sose restell
Döfködésben lenni mester.
Hátul is ujjadba szúr
Rózsád ravaszul.
Ne legyél hát, ember, dőre:
Ha tövist látsz, csak előre!



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap