Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Uhland, Ludwig: A kápolna (Die Kapelle Magyar nyelven)

Uhland, Ludwig portréja

Die Kapelle (Német)

Droben stehet die Kapelle,

Schauet still ins Tal hinab.

Drunten singt bei Wies' und Quelle

Froh und hell der Hirtenknab'.

 

Traurig tönt das Glöcklein nieder,

Schauerlich der Leichenchor,

Stille sind die frohen Lieder,

Und der Knabe lauscht empor.

 

Droben bringt man sie zu Grabe,

Die sich freuten in dem Tal.

Hirtenknabe, Hirtenknabe!

Dir auch singt man dort einmal.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.gedichte.co/uhl_l03.html

A kápolna (Magyar)

Fent a csúcson kis kápolna,

Néz a völgybe hallgatag;

Pásztorgyermek dalt dalolva

Őrzi lent a nyájakat.

 

Gyászharangot, gyászzsolozsmát

Völgy zokogva visszaver,

Víg nótákat túlharsogják,

S a fiúcska felfigyel.

 

Újra sírba tér egy ember,

Tegnap élve - már halott.

Pásztorgyermek! Szólnak egyszer

Néked is e gyászdalok!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://hu.wikisource.org/wiki/A_k%C3%A1polna

minimap