Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Sachs, Nelly: [Entre tes cils] ([Zwischen deinen Augenbrauen] Francia nyelven)

Sachs, Nelly portréja
anonim portréja

Vissza a fordító lapjára

[Zwischen deinen Augenbrauen] (Német)

Zwischen
deinen Augenbrauen
steht deine Herkunft
eine Chiffre aus der Vergessenheit des Sandes.
 
Du hast das Meerzeichen
hingebogen
verrenkt
im Schraubstock der Sehnsucht.
 
Du säst dich mit allen Sekundenkörnern
in das Unerhörte.
 
Die Auferstehungen deiner unsichtbaren Frülinge
sind in Tränen gebadet.
 
Der Himmel übt an dir
Zerbrechen.
 
Du bist in der Gnade.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.poetic.ch/sachs/

[Entre tes cils] (Francia)

Entre
tes cils
se tient ton origine
un chiffre hors de l'oubli du sable.
 
Tu as le chiffre marin
plié
tordu
dans l'étau de nostalgie.
 
Tu t'es assise avec toutes les graines des secondes
dans de l'inaudible.
 
Les résurrections de tes printemps invisibles
sont en larmes baignées
 
Le ciel exerce sur toi
morcelé.
 
Tu es sous la grâce.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.poetic.ch/sachs/

minimap