Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Lavant, Christine: I hear the heavy moon (Ich hoere kommen Angol nyelven)

Lavant, Christine portréja

Ich hoere kommen (Német)

Ich hoere kommen den schweren Mond,

ich hoere gehen den leichten Schlaf,

mein Gedaechtnis schleift alle Messer

am Stein des Gedenkens.

 

Fuenf Kraehen frassen den Mohnkopf lehr,

seine Krone schleppt eine Kreuzotter fort

und beschlaeft in der Herzmulde traege

den Samen des Schlafes.

 

Die Messerchen singen fromm und gestaehlt:

Wir werden schlachten den fetten Mond,

wir warden haeuten die freche Natter

und saeubern die klaegliche Mulde.

 

Ich hoere fallen den schweren Mond,

ich hoere zischen das schlanke Tier,

fuenf mutige Voegel verpflanzen

das Herz in Gedaechtnis.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://adirondackreview.homestead.com

I hear the heavy moon (Angol)

I hear the heavy moon approaching,

I hear shallow sleep walking,

my memory sharpens all knives

on the memory stone.

 

Five crows picked the poppyhead empty,

its crown takes a viper

and resting in the heart's hollow

the seeds carry sleep.

 

The little knives sing merrily and steeled:

We will slaughter the fat moon,

we will skin the insolent snake

and clean the sorrowful bowl.

 

I hear the heavy moon falling,

I hear the thin creature hiss,

five brave birds transplant

the heart in memory.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://adirondackreview.homestead.com

minimap