Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Kirsch, Sarah: Already the Air Smells of Snow (Die Luft riecht schon nach Schnee Angol nyelven)

Kirsch, Sarah portréja

Die Luft riecht schon nach Schnee (Német)

Die Luft riecht schon nach Schnee, mein Geliebter

Trägt langes Haar, ach der Winter, der Winter der uns

Eng zusammenwirft steht vor der Tür, kommt

Mit dem Windhundgespann. Eisblumen

Streut er ans Fenster, die Kohlen glühen im Herd, und

Du Schönster Schneeweißer legst mir deinen Kopf in den Schoß

Ich sage das ist

Der Schlitten der nicht mehr hält, Schnee fällt uns

Mitten ins Herz, er glüht

Auf den Aschekübeln im Hof Darling flüstert die Amsel.



FeltöltőBenő Eszter
Az idézet forrásahttp://www.zeit.de

Already the Air Smells of Snow (Angol)

Already the air smells of snow, my beloved

Wears his hair long, alas winter, that winter which

Throws us close together is almost upon us, comes on

With its team of greyhounds, scattering

Frostwork on the window. The coals are aglow in the hearth, and

You most beautiful one you snow-white one bury your head in my lap

I say that is

The sled which won't stop anymore; snow is falling

Into our very hearts, it glows

On the ash cans in the yard Darling whispers the blackbird



FeltöltőBenő Eszter
Az idézet forrásahttp://www.hulver.com

Kapcsolódó videók


minimap