Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Ausländer, Rose: Loneliness I (Einsamkeit I Angol nyelven)

Ausländer, Rose portréja

Einsamkeit I (Német)

Die Poren saugen sie auf

bis sie im ganzen Körper

gleichmäßig verteilt ist

 

Tage tätowieren

unablässig Linien

in die Wange

Zeichen die nur die Sibylle

deuten kann

 

Die Freunde sind zugenäht

man kommt nicht heran an ihren Atem

auf ihren Lippen hängt eine farblose Fahne:

frostiges Lächeln

 

Wenn man sich umwendet

sieht man Fußspuren die

sich verlaufen im Sand

 

Die Mühle am Horizont

bewegt die Arme nach dem Pulsschlag eines

Wiegenlieds

Es ist Zeit

dem Alleinsein ein Ende zu bereiten

und schlafen zu gehn



FeltöltőBenő Eszter
Az idézet forrásahttp://penwithlit.wordpress.com

Loneliness I (Angol)

My pores suck it up

until it’s evenly distributed

throughout my body

 

Days ceaselessly tattoo

lines upon my cheeks

signs none but the sibyl

can interpret

 

My friends are sewn up

their breath inaccessible

upon their lips there hangs a colourless flag:

a frosty smile

 

When I turn around

I see footprints

trailing away in the sand

 

The windmill on the horizon

moves its sails in time

to a lullaby

It’s time

to put an end to solitude

with bed and sleep



FeltöltőBenő Eszter
Az idézet forrásahttp://penwithlit.wordpress.com

minimap