Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hoffmann, Heinrich: The Tale of Soupy-Kaspar (Die Geschichte vom Suppen-Kaspar Angol nyelven)

Hoffmann, Heinrich portréja

Die Geschichte vom Suppen-Kaspar (Német)

Der Kaspar, der war kerngesund,

ein dicker Bub und kugelrund.

Er hatte Backen rot und frisch;

die Suppe aß er hübsch bei Tisch.

Doch einmal fing er an zu schrein:

»Ich esse keine Suppe! nein!

Ich esse meine Suppe nicht!

Nein, meine Suppe eß ich nicht!«

 

Am nächsten Tag, – ja sieh nur her!

da war er schon viel magerer.

Da fing er wieder an zu schrein:

»Ich esse keine Suppe! nein!

Ich esse meine Suppe nicht!

Nein, meine Suppe eß ich nicht!«

 

Am dritten Tag, o weh und ach!

wie ist der Kaspar dünn und schwach!

Doch als die Suppe kam herein,

gleich fing er wieder an zu schrein:

»Ich esse keine Suppe! nein!

Ich esse meine Suppe nicht!

Nein, meine Suppe eß ich nicht!«

 

Am vierten Tage endlich gar

der Kaspar wie ein Fädchen war.

Er wog vielleicht ein halbes Lot –

und war am fünften Tage tot.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.gutenberg.org

The Tale of Soupy-Kaspar (Angol)

Young Kaspar he was kernel-sound,

A fleshy cub and barrel-round;

Had cheeks all rosy-red and fresh,

Was fond of soup — it added flesh.

But finally, with scowling brow,

He said he'd strike, and make a row:

"No swill for me; I'm not a cow;

I will not eat — loathe it now;

I can't! I won't! I shan't, I vow!"

 

A day rolled slowly o'er his head —

Behold, his flesh began to shed!

Yet still his strike he did maintain,

And screamed as erst with might and main:

"No swill for me; I'm not a cow,

I will not eat it — loathe it now;

I can't! I won't! I shan't, I vow!"

 

The third day came — lo, once so sleek,

Observe him now, how thin and weak!

Yet still his flag he feebly flew

And hailed that humble dish anew:

"No swill for me; I'm not a cow,

I will not eat it — loathe it now;

I can't! I won't! I shan't, I vow!"

 

The fourth day came, and here you see

How doth this little busy bee;

He weighed perhaps a half a pound —

Death came and tucked him in the ground.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://fathersforlife.org/hist

Kapcsolódó videók


minimap