Goethe, Johann Wolfgang von: The Traveller’s Night Song (Wanderers Nachtlied II. Angol nyelven)
Wanderers Nachtlied II. (Német)Über allen Gipfeln Ist Ruh, In allen Wipfeln Spürest du Kaum einen Hauch; Die Vögelein schweigen im Walde Warte nur, balde Ruhest du auch!
|
The Traveller’s Night Song (Angol)Is Rest, In all the tree-tops You can feel Scarcely a breath: The little birds quiet in the leaves. Wait now, soon you Too will have peace.
|