Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Raabe, Max: Te őrködöl (Du passt auf mich auf Magyar nyelven)

Raabe, Max portréja

Du passt auf mich auf (Német)

Ich will nicht bleiben und dann bleib ich doch,
nicht übertreiben, übertreibe doch!
ich will nichts trinken und dann trink' ich doch
und noch, und noch, und noch
ich will nicht lügen und dann lüg ich doch
mich nicht verlieben und verliebe mich doch
will keine Krisen und ich kriege sie doch
und noch, und noch, und noch

und du passt auf mich auf,
du passt auf, dass ich nicht noch im Gully lande!

ich soll mehr schlafen, doch ich schlafe nicht!
ich soll mehr schaffen, doch ich schaffe das nicht!
so richtig brav war ich schon wieder nicht!
ich nicht, ich nicht, ich nicht!
schlechte Laune macht das Leben schwer!
ich tanz' nach vorn und nicht hinterher!
und fragt mich einer, ruf ich, ich will mehr
noch mehr, noch mehr, noch mehr!

und du passt auf mich auf,
du passt auf, dass ich nicht noch im Gully lande!

ohne dich wär mein Konto längst schon leer
und die Polizei hinter mir her
ich hätte mich überall blamiert
lass‘ mich lieber nicht allein
ich zieh am besten bei dir ein
damit mir nichts passiert!

denn du passt auf mich auf,
du passt auf, dass ich mich nicht im Wald verlaufe!



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttp://www.magistrix.de

Te őrködöl (Magyar)

Nem tökölődnék mégis tökölök,
nem lőnék túl a célon mégis túllövök,
nem piálnék s borozok-sörözök
sőt mi több
igazmondásra nem köpnék s köpök
nem forognék s csak forgok nők között
nyakig a slamasztikában ülök
sőt mi több mi több mi több

te meg itt őrködöl
hogy a slamasztikában csak nyakig üljek

aludni kéne és nem alszok én,
tett kén’ s a tettet teszem – félre – én,
jó fej voltam s most lekvár vagyok én,
gyok én, gyok én, gyok én!
rossz az élet hangulattalan
én itt csak vonszolom magam,
s ha kérdezik, mit akarok mi több,
mondok: az kell, mi több, mi több, mi több!

te meg itt őrködöl,
hogy a slamasztikában csak nyakig üljek

már rég nem volnék semmi nélküled,
bajom a rendőrséggel gyűlne meg,
már mindenütt eláztattam magam,
ne hagyj itt és itt ne hagyj!
csak akkor vagyok én, ha vagy,
vagy nem tudom, mi lesz – mi van!

mert itt te őrködöl,
őrködöl, különben minden összedől!



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

Kapcsolódó videók


minimap