Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Szeferisz, Jorgosz: Mythistorima 6. R. M. (Μυθιστόρημα ΣΤ´ - Μ. Ρ. Magyar nyelven)

Szeferisz, Jorgosz portréja
Képes Géza portréja

Vissza a fordító lapjára

Μυθιστόρημα ΣΤ´ - Μ. Ρ. (Görög)

Τὸ περιβόλι μὲ τὰ συντριβάνια του στὴ βροχὴ
θὰ τὸ βλέπεις μόνο ἀπὸ τὸ χαμηλὸ παράθυρο
πίσω ἀπὸ τὸ θολὸ τζάμι. Ἡ κάμαρά σου
θὰ φωτίζεται μόνο ἀπὸ τὴ φλόγα τοῦ τζακιοῦ
καὶ κάποτε, στὶς μακρινὲς ἀστραπὲς θὰ φαίνουνται
οἱ ρυτίδες τοῦ μετώπου σου, παλιέ μου φίλε.

Τὸ περιβόλι μὲ τὰ συντριβάνια ποὺ ἦταν στὸ χέρι σου
ρυθμὸς τῆς ἄλλης ζωῆς, ἔξω ἀπὸ τὰ σπασμένα
μάρμαρα καὶ τὶς κολόνες τὶς τραγικὲς
κι ἕνας χορὸς μέσα στὶς πικροδάφνες
κοντὰ στὰ καινούργια λατομεῖα,
ἕνα γυαλὶ θαμπὸ θὰ τὄ ῾χει κόψει ἀπὸ τὶς ὦρες σου.
Δὲ θ᾿ ἀνασάνεις, τὸ χῶμα κι ὁ χυμὸς τῶν δέντρων
θὰ ὁρμοῦν ἀπὸ τὴ μνήμη σου γιὰ νὰ χτυπήσουν
πάνω στὸ τζάμι αὐτὸ ποὺ τὸ χτυπᾶ ἡ βροχὴ
ἀπὸ τὸν ἔξω κόσμο.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://users.uoa.gr

Mythistorima 6. R. M. (Magyar)

A kert a szökőkutakkal az esőben -
már csak az alsó ablakból láthatod
párás üvegen át. A szobában
csak a tűzhely lángja világít
és néha a távoli villámok fényében villannak elő
homlokod ráncai, öreg barátom.

A kert a szökőkutakkal, kezed alatt, egy másik
élet ütőere lett, a külső életé, a vonagló
márványromok mögött a tragikus oszlopokon túl
és körtánc az oleánderek közt
a nemrég feltárt kőbányák közelében -
homályos ablaküveg vágja el mindezt a te perceidtől.
Már nem is lélegzel; a fák nedve, a föld
kihull emlékezetedből, nekivágódik a tiltó
ablaktáblának, melyre most a külvilág
esője tör zuhogva.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaK. G.

minimap