Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Kaváfisz, Konsztandínosz: Unfaithfulness (Απιστία Angol nyelven)

Kaváfisz, Konsztandínosz portréja

Vissza a fordító lapjára

Απιστία (Görög)

Σαν πάντρευαν την Θέτιδα με τον Πηλέα
σηκώθηκε ο Aπόλλων στο λαμπρό τραπέζι
του γάμου, και μακάρισε τους νεονύμφους
για τον βλαστό που θάβγαινε απ’ την ένωσή των.
Είπε: Ποτέ αυτόν αρρώστια δεν θαγγίξη
και θάχη μακρινή ζωή!.. Aυτά σαν είπε,
η Θέτις χάρηκε πολύ, γιατί τα λόγια
του Aπόλλωνος που γνώριζε από προφητείες,
την φάνηκαν εγγύησις για το παιδί της…
Κι όταν μεγάλωνεν ο Aχιλλεύς, και ήταν
της Θεσσαλίας έπαινος η εμορφιά του,
η Θέτις του θεού τα λόγια ενθυμούνταν…
Aλλά μια μέρα ήλθαν γέροι με ειδήσεις,
κ’ είπαν τον σκοτωμό του Aχιλλέως στην Τροία.
Κ’ η Θέτις ξέσχιζε τα πορφυρά της ρούχα
κ’ έβγαζεν από πάνω της και ξεπετούσε
στο χώμα τα βραχιόλια και τα δαχτυλίδια.
Και μες στον οδυρμό της τα παληά θυμήθη·
και ρώτησε τι έκαμνε ο σοφός Aπόλλων,
πού γύριζεν ο ποιητής, που στα τραπέζια
έξοχα ομιλεί - πού γύριζε ο προφήτης,
όταν τον υιό της σκότωναν στα πρώτα νειάτα!..
Κ’ οι γέροι την απήντησαν πως ο Aπόλλων,
αυτός ο ίδιος εκατέβηκε στην Τροία,
και με τους Τρώας σκότωσε τον Aχιλλέα!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.sansimera.gr

Unfaithfulness (Angol)

At the marriage of Thetis and Peleus
Apollo stood up during the sumptuous wedding feast
and blessed the bridal pair
for the son who would come from their union.
“Sickness will never visit him,” he said,
“and his life will be a long one.”
This pleased Thetis immensely:
the words of Apollo, expert in prophecies,
seemed to guarantee the security of her child.
And when Achilles grew up
and his beauty was the boast of Thessaly,
Thetis remembered the god’s words.
But one day elders arrived with the news
that Achilles had been killed at Troy.
Thetis tore her purple robes,
pulled off her rings, her bracelets,
and flung them to the ground.
And in her grief, recalling that wedding scene,
she asked what the wise Apollo was up to,
where was this poet who holds forth
so eloquently at banquets, where was this prophet
when they killed her son in his prime.
And the elders answered that Apollo himself
had gone down to Troy
and together with the Trojans had killed her son.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.cavafy.com

minimap