Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Droogenbroodt, Germain: Poetické ráno (Poetic Morning Szlovák nyelven)

Droogenbroodt, Germain portréja
Janíková, Oľga portréja

Vissza a fordító lapjára

Poetic Morning (Angol)

Read the glints
on the petals of dawn

span an airlift
with the colours of the rainbow
further than the horizon

plant roses
on the cliffs of dream.

Lake Como, 2012



FeltöltőRépás Norbert
Az idézet forrásaGermain Droogenbroodt
Megjelenés ideje

Poetické ráno (Szlovák)

Prečítaj záblesky
na lupeňoch svitania

prekleň vzdušný most
v dúhových farbách
ďaleko za obzor

záhon ruží
na útesoch sna.

Comské jazero,Taliansko, 2012



FeltöltőRépás Norbert
KiadóLyrics © pavoiljanik.sk
Az idézet forrásatranslators

minimap