Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Masters, Edgar Lee: La collina (Spoon River Anthology - The Hill Olasz nyelven)

Masters, Edgar Lee portréja
anonim portréja

Vissza a fordító lapjára

Spoon River Anthology - The Hill (Angol)

Where are Elmer, Herman, Bert, Tom and Charley,

The weak of will, the strong of arm, the clown, the boozer, the fighter?

All, all are sleeping on the hill.

 

One passed in a fever,

One was burned in a mine,

One was killed in a brawl,

One died in a jail,

One fell from a bridge toiling for children and wife—

All, all are sleeping, sleeping, sleeping on the hill.

 

Where are Ella, Kate, Mag, Lizzie and Edith,

The tender heart, the simple soul, the loud, the proud, the happy one?—

All, all are sleeping on the hill.

 

One died in shameful child-birth,

One of a thwarted love,

One at the hands of a brute in a brothel,

One of a broken pride, in the search for heart’s desire;

One after life in far-away London and Paris

Was brought to her little space by Ella and Kate and Mag—

All, all are sleeping, sleeping, sleeping on the hill.

 

Where are Uncle Isaac and Aunt Emily,

And old Towny Kincaid and Sevigne Houghton,

And Major Walker who had talked

With venerable men of the revolution?—

All, all are sleeping on the hill.

 

They brought them dead sons from the war,

And daughters whom life had crushed,

And their children fatherless, crying—

All, all are sleeping, sleeping, sleeping on the hill.

 

Where is Old Fiddler Jones

Who played with life all his ninety years,

Braving the sleet with bared breast,

Drinking, rioting, thinking neither of wife nor kin,

Nor gold, nor love, nor heaven?

Lo! he babbles of the fish-frys of long ago,

Of the horse-races of long ago at Clary’s Grove,

Of what Abe Lincoln said

One time at Springfield.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://en.wikipedia.org

La collina (Olasz)

Dove sono Elmer, Herman, Bert, Tom e Charley,

il debole di volontà, il forte di braccia, il buffone, il beone, il rissoso?

Tutti, tutti, dormono sulla collina.

 

Uno morì con una febbre,

uno fu arso in una miniera,

uno fu ucciso in una zuffa,

uno morì in una prigione,

uno cadde da un ponte lavorando per moglie e figli -

Tutti, tutti dormono, dormono, dormono sulla collina.

 

Dove sono Ella, Kate, Lizzie e Edith,

il tenero cuore, l'anima semplice, la rumorosa, l'orgogliosa, la felice?

Tutte, tutte, dormono sulla collina.

 

Una morì di un parto vergognoso,

una d'un amore contrastato,

una per mano di un bruto in un bordello,

una d'orgoglio spezzato inseguendo il desiderio del cuore,

una dopo una vita nelle lontane Londra e Parigi

fu riportata al suo angusto spazio vicino a Ella a Kate e a Mag.

Tutte, tutte dormono, dormono, dormono sulla collina.

 

Dove sono zio Isaac e zia Emily,

e il vecchio Towny Kincaid e Sevigne Houghton,

e il Maggiore Walker che aveva parlato

con uomini venerabili della rivoluzione? -

Tutti, tutti, dormono sulla collina.

 

Li riportarono figli morti dalla guerra,

e figlie che la vita aveva schiacciato,

e i loro orfani, in pianto -

Tutti, tutti dormono, dormono, dormono sulla collina.

 

Dov'è il vecchio violinista Jones

che giocò con la vita per tutti i novant'anni,

sfidando il nevischio a petto nudo,

bevendo, chiassando, non pensando né a moglie né a famiglia,

né all'oro, né all'amore, né al Cielo?

Eccolo Ciancia di pesce fritto di tanto tempo fa,

delle corse di cavalli di tanto tempo fa al Boschetto di Clary,

di quel che Abe Lincoln disse

una volta a Springfield.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.0web.it/poesia

minimap