Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Milton, John: Halott feleségéhez (On His Deceased Wife Magyar nyelven)

Milton, John portréja
Nemes Nagy Ágnes portréja

Vissza a fordító lapjára

On His Deceased Wife (Angol)

Methought I saw my late espoused saint

Brought to me like Alcestis from the grave,

Whom Jove's great son to her glad husband gave,

Rescued from Death by force, though pale and faint.

 

Mine, as whom washed from spot of childbed taint

Purification in the Old Law did save,

And such as yet once more I trust to have

Full sight of her in Heaven without restraint,

 

Came vested all in white, pure as her mind.

Her face was veiled; yet to my fancied sight

Love, sweetness, goodness, in her person shined

So clear as in no face with more delight.

But, oh! as to embrace me she inclined,

I waked, she fled, and day brought back my night.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.sonnets.org/milton.htm

Halott feleségéhez (Magyar)

Úgy tetszett: láttam rég holt szentemet,

    mint Alkestist, a sír áldozatát,

    kit Zeusz fia férjének visszaád,

    halálból tépve, halvány-reszketeg.

 

Lemosva gyermekágyi szennyeket

    jött, rajta ős-törvényű tisztaság,

    úgy, hogy bíznom kell mindörökkön át:

    a mennyben látnom gáttalan lehet.

 

Lelke színe fehérlett köntösén.

    Arcán fátyol; s átsejlett fátyolán

    a báj, a vágy, a jóság; ennyi fény

az ő arcáról tündököl csupán.

    Már rámhajolt, s jaj, fölriadtam én,

    elszállt, s a nap meghozta éjszakám.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://polczer.hu/enekek02.htm#BM136

minimap