Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hedley, Leslie Woolf: Elegia (Elegy Olasz nyelven)

Hedley, Leslie Woolf portréja
Cikos Ibolja portréja

Vissza a fordító lapjára

Elegy (Angol)

   What
more incredible          
than the dead who refuse to die
names of men standing up
while history whips & whirls around them

   what
is stronger than true memory
lives no bookshelves can contain
for these men stretch beyond bindings
or social law or titles

they advance past syntax of praise
they voyage further than word colors
or stumbling inadequacy of language

they know the grip of hands
the practical impracticalities                                     
that bridge gaps between dream & reality

they live forever as long as men live
their names rumble in undertones
their examples of perpetual revolt
sing like a human chorus between two stars



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.bpj.org

Elegia (Olasz)

     Quel
che è più incredibile
dei morti che si rifiutano di morire
il nome di coloro che si oppongono
mentre la storia turbina intorno a loro

     quel
che è più forte della memoria autentica
vite che la libreria non ci riesce a contenere
questi uomini non sono allineabili tra i volumi
ne tra le leggi ne tra i titoli

passano oltre davanti ai discorsi adulatori
sopravvivono alle parole colorate e
alla tartagliante inadeguatezza del linguaggio

conoscono la presa delle mani
quel che nella parte pratica è accettabile
che sono la lacuna tra il sogno e la realtà      

vivranno in eterno fintantoché vivrà l’uomo
il loro nome ruglia sottofondo
il loro esempio sulla continua rivolta
canta come un coro umano tra due stelle



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaC. I.

minimap