Pomp (Angol)
as fine as early snow the pomp of kings comes down to settle in the hair of women unperceived sitting on the square gathering birds at dusk
fly in circles through it calling out in their untranslatable cries
across the silence of the slowly falling snow a flowerpot alone
upon a window sill replies to all the birds exhaling emptiness Feltöltő | Répás Norbert |
Kiadó | Athabasca University Press. Kindle Edition. |
Az idézet forrása | Praha (Mingling Voices), ISBN 978-1-926836-14-0 |
Könyvoldal (tól–ig) | Kindle Locations 107-112 |
Megjelenés ideje | 2011 |
|
|
Pompa (Cseh)
hebká jak první sníh snáší se vznešenost králů a pomalu dosedá
do vlasů nenápadných žen sedících na náměstí ve společnosti ptáků
kroužících za soumraku protínaném jejich nepřeložitelným křikem
náhle ticho sněhu snášejícího se k zemi přeruší v odpověď ptákům
opuštěný květník stojící na parapetu vzdychaje prázdnotou
Feltöltő | Répás Norbert |
Kiadó | Athabasca University Press. Kindle Edition. |
Az idézet forrása | Praha (Mingling Voices), ISBN 978-1-926836-14-0 |
Könyvoldal (tól–ig) | Kindle Locations 113-118 |
Megjelenés ideje | 2011 |
|
|