Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Borges, Jorge Luis: Grenzen (Límites (Hay una línea…) Német nyelven)

Borges, Jorge Luis portréja
Beilharz, Johannes portréja

Vissza a fordító lapjára

Límites (Hay una línea…) (Spanyol)

Hay una línea de Verlaine que no volveré a recordar.

Hay una calle próxima que está vedada a mis pasos,

hay un espejo que me ha visto por última vez,

hay una puerta que he cerrado hasta el fin del mundo.

Entre los libros de mi biblioteca (estoy viéndolos)

hay alguno que ya nunca abriré.

Este verano cumpliré cincuenta años;

La muerte me desgasta, incesante.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.terra.es

Grenzen (Német)

Es gibt eine Zeile von Verlaine, an die ich mich nicht erinnern werde,

es gibt eine Straße in der Nähe, die meinen Schritten verboten ist,

es gibt einen Spiegel, der mich zum letzten Mal gesehen hat,

es gibt eine Tür, die ich bis zum Ende der Welt geschlossen habe.

Unter den Büchern meiner Bibliothek (ich schaue sie an)

gibt es eines, das ich nie öffnen werde.

Diesen Sommer werde ich fünfzig;

der Tod nutzt mich ab, unaufhörlich.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.jbeilharz.de/borges

minimap